現状と提言

スポーツペアレンツの真実

ウェブサイト「I♡TO WATCH YOU PLAY」で”是非、見て欲しい”と紹介されていた「スポーツペアレンツ(親)の真実」というタイトルの動画。

和訳を動画の下に載せました。小さな口からの親への不満で始まりますが、最後は「お父さん、お母さん、ありがとう。」「ただ、私のお父さんとお母さんでいて。」で絞めくくられています。

「サイドラインから親がいなくなってストレスが減った」という高校生の会話を基にした記事の訳文記事↓と合わせて読んで欲しいと思います。

ユーススポーツがコロナから学んだ重要なレッスン「The Crucial Lesson Sports Parents Must Learn From Covid(スポーツをする子を持つ親がコロナから学ぶべき極めて重要なレッスン)」という記事を要約(+意訳・解釈)します。...

We asked kids to tell us how they feel when their parents watch their sporting events.
(ナレーション)子供たちに、親が(試合などの)スポーツイベントを観に来たときに感じている事を聞きました。

I prefer my parents if I play bad don’t say anything and if I play well it doesn’t really matter if they compliment me how I play
I just like…I prefer my parents…not talk as much.

もし私が上手くプレーできなかったら、何も言わないで欲しいわ。もし上手くプレーできたとしても、褒めてくれてもくれなくても構わないかな。
ただ、、、あまり喋らないでくれたら嬉しい。

 

I can hear cheering me on and in my head “just shut it I’m trying to focus! ”

応援してくれているのが聞こえて、
私の頭の中では「静かにして!集中しようとしているの!」

 

My mom yells in Spanish like “go go go!!!”

お母さんがスペイン語で「行け!行け!行け!」って叫ぶの、、、、

 

My mom says “use the backboard! Should use the backboard”

お母さんが「バックボードを使いなさい!バックボード!」って、、、

 

I get angry cuz it annoys me.

(親の声に)イライラして怒りが湧いてくるよ。

 

Kind of embarrassed

恥ずかしい、、、

 

She tells me to get in the position that my coach told me not to get in…I’m like “well No!” and she’s like “get in the position!”

(コーチに行くなって言われたポジションに)行けって、、、「ノー!」

 

I get little tense when I have a certain score to get and she’s like “you gotta get that whatever score” and I’m like “AHHH”

(体操で)親からの特定の点を取りなさいってプレッシャーに
「あー!!」ってなるわ

 

I don’t like when they try to push me more
even though I’m trying rally really hard.

すでに本当に頑張っているのに、もっと頑張らせようとするのは好きじゃないよ。

 

Coming from coach’s mouth is kind of better I feel like because your parents are there to support you and your coach is there to help you, you know?

コーチの口からならいいよ、、、だって親はサポートしに来てくれていて、コーチは(プレーを)助けてくれるためにいるんだから。そうでしょ?

 

You shout and scream “run faster! Make a basket!”
but I just start going slower every time these days.

「もっと早く走って!点を決めて!」と叫ぶけれど、その度に私は遅くなっていくわ。

 

Other people are like “wow that mom really wanting her kid to win”

他の人達が、「わぁ、あの親は本当に勝ちたがってる、、、」ってなるのよ。

 

In my inside you can’t see it but my inside saying “be quiet…be quiet…”

僕の心の中は見えないけれど、「静かにして。静かにして」って言っているよ。

 

Sometimes, I just look into space…

時々、ただ空間を見つめるようにしているわ。

 

Try to listen to them and then do what they say…
so they don’t start yelling again.

親の言う事に耳を傾けて、その通りにしようとするの。そうすれば叫ばなくなるから。

 

I really don’t want them to get me that much advice cuz I could forget it all.

あれほど沢山のアドバイスをしないでほしい、、、だって忘れちゃうもの。

 

Sometimes I get nervous…

時々、緊張してしまうよ。

 

When they yell and nobody else is yelling, it’s gonna embarrass me…a lot.

他の誰も叫んでない時に叫ばれると、すんごく恥ずかしくなるよ。

 

Wait wait wait…what’s going on…
we are just trying to do this but you want us to try harder?

ちょっとまって、、、どうなってるの?
私たちは頑張ろうとしているのに、もっと頑張れって?

 

I am not going into a game not try my hardest…I feel like messed up!

全力で試合に臨まないわけないでしょ、、、めちゃくちゃだわ!

 

Yea, that’s a lot of pressure.

とても大きな重圧だよ。

 

Sometimes when I try to get the ball in basketball, you kind of thinking in your head that they are gonna push and you are gonna fall and hurt yourself.

バスケットのシュートをしようとするとき、頭の中で(親の声援や叫び声に?)押されて倒れ、怪我をしてしまう気がするの。

 

They don’t need to always telling me what to do…every minute of the game. Just let me play.

試合の一分一秒において、何をすべきか口出す必要はないの。ただプレーさせて!

 

I love when you say like really nice.

優しい事を言ってくれるのが好き。

 

I’d like to look back and see you smile or give me a thumbs up.

振り返った時、笑顔でいてくれたり、親指を立ててくれるのがいいな。

 

Mom, I wish you would be a little bit quieter.

お母さん、もうちょっとだけ静かにしてほしいな。

 

Say like “you play good” “You can get them next time”

「良かったよ!」とか「次はできるよ!」とか言ってほしい。

 

When they smile and then like “good job”.

笑顔で「よくやったね」って言ってくれる時。

 

Mom and Dad, thank you for loving me.

お父さん、お母さん、愛してくれてありがとう。

 

Be my supporter.

私のサポーターになって。

 

I love when I’m upset my mom and dad care me up.

私が怒ったり悲しんでいる時に、お父さんとお母さんが慰め・励ましてくれるのが好き。

 

Sometimes I forget about all the work that they do for me.

時々、親がどれだけの事を私のためにしてくれるのかを忘れてしまう時がある。

 

Be my biggest fan.

私の一番のファンになって。

 

We need a lot of love.

沢山の愛が必要なの。

 

I want you know I need big hugs.

大きなハグが必要だって知って欲しいの。

 

Makes me happy when you always encourage.

いつも励ましてくれると、幸せな気持ちになるよ。

 

Thank you, Mom and Dad.

お父さん、お母さん、ありがとう。

 

Please jut be my mom and dad.

ただ、私のお父さんとお母さんでいて。

 

The only thing they need to hear you say is…I love to watch you play.

子どもたちが親から聞く必要があるのは、「あなたがプレーするのを見るのが好きだよ」という声だけです。

 

以前の投稿から、故コービー・ブライアントの言葉をここに引用しておきます。

Sports used to be something that kids go out and do for fun. But now it has become so regimented where parents are starting to kind of inject their own experiences or past failures, if you will, and want to their children, and it just takes the fun out of it.

そもそも、スポーツは子供達が外に出て楽しむものでした。それが、今は親が彼ら自身の経験や過去の失敗を注入する訓練的なものになっていて、楽しみを奪ってしまいます。

If you can remove yourself from that equation and just focus on teaching, that I think the kids’ experience will be better.

(大人が)自分自身(のエゴを)をユーススポーツの公式から取り除く事ができ、教える事に集中できるのならば、子供達はよりよい体験ができるようになると思う。

ユーススポーツへの提言
ユーススポーツへの提言 by Kobe BryantNBAスター、Kobe BryantはProject Playを支持するアスリートの一人です。ユーススポーツを取り巻く環境に対して、元プロアスリートとしてだけでなく、父親としての視点からも提言をしています。...